全片共十集,关注经济、政治、司法、文化、生态文明、国防军队建设、党的建设、民生等领域的深刻变革,突出反映了党的十八大以来,以习近平同志为核心的党中央以强烈的历史使命感,高瞻远瞩、直面难题、勇于担当,统筹推进“五位一体”总体布局,协调推进“四个全面”战略布局,带领全体中国人民攻坚克难、砥砺奋进,开启并扎实推进全面深化改革的伟大实践、非凡历程,突出反映了全面深化改革给中国老百姓在就业、收入、教育、医疗等各个方面带来的实实在在的改变。
这部感人的系列纪录片通过幸存者的第一手资料和真实镜头,记录了2015年尼泊尔爆发的致命地震。
通过这段奇妙的旅程,您可以了解这些迷人的猫科动物以及宠爱它们的人们,了解加拿大猫展的来龙去脉,当一只土耳其安哥拉猫和一只可爱的蓬松红色波斯猫展开对决,争夺“最佳展示猫”的国家奖项时,双方的爪子便会露出来。
影片主要以哀牢山里的世界文化遗产红河哈尼梯田为背景,以四素同构(森林、梯田、河流、村寨)为契机,春夏秋冬为主线,讲述哈尼族人在大山里、梯田边用坚强的意志、愉悦的心情共建美好和谐家园的故事。
演员生田斗真为何愿意大胆挑战日本传统艺术“歌舞伎”?这部纪实纪录片跟着生田斗真踏进新歌舞伎的世界,同时细细着墨他和演员尾上松也长达 20 年的友情。 Netflix 纪录片《歌、舞、伎:生田斗真》 将于6月16日星期四全球首播,Netflix独家。
Lori Vallow was known to friends and family as a devoted mother of three, a loving wife, and a woman of God. But over the past three years, something went very wrong: Now Lori is in jail, waiting to stand trial for conspiracy to commit murder and first-degree murder in connection with the deaths of her fourth husband, her fifth husband’s wife, and her two youngest children. For the first time, Lori’s surviving son Colby steps forward to provide exclusive insight into his family’s backstory as well as their present-tense narrative as Lori faces justice. At the heart of this three-part series is a single burning question: how did a seemingly normal woman become the most notorious mother in America?
From spy dolphin to spy tuna and turtle, for the first time an underwater menagerie of spy creatures infiltrate the secret world of dolphins. Swimming alongside some of the most captivating and clever animals on the planet, these new spies are always on the move – catching the waves with surfing bottlenose dolphins and speeding with a megapod of spinner dolphins. From the team at John Downer Productions that brought you the unforgettable Penguins – Spy In The Huddle, this is one of the nation’s favourite animals seen as never before. John Downer says: “Unlike Penguin-cams, this time our spy creatures had to keep pace with fast-moving dolphins, often out in the deep ocean. The dolphins were very curious about their new neighbours and allowed them into their lives.” A new two-part series, narrated by David Tennant, the series producer is John Downer and the producer is Rob Pilley.
An all-access documentary detailing the daunting behind-the-scenes efforts that went into the production of the hit series The Last of Us.
二战潜艇战,智者与忍者的游戏。本片展现了二战中激烈的潜艇战,水下安静的空间因为新的武器和战术变成了军事热点,对战争的走向带来了重大影响。片中不仅会讲述狼群战术的诞生和早期的王牌潜艇指挥官在军事上的成功与坠落,而且从策略到科技层面解析了这一过程的具体细节。隐蔽潜行,悄然出击。希特勒的狼群试图封锁英国,美国潜艇扼住了日本海上运输的咽喉。本片基于真实的美国海军出战经历,以二战最有戏剧性、影响最大的战役为蓝本,讲述潜艇和反潜的生死搏杀,真实的描写了那令人窒息的场景,从历史的角度展现了这种殊死搏斗的全貌。
Sortir de l’atelier et peindre la nature telle qu’elle se présente à nous c’est ainsi que l’on peut résumer l’impressionnisme. Son plus célèbre représentant, Claude Monet, a de tout temps cherché à rompre avec l’académisme au profit d’une approche novatrice. Ce documentaire met en lumière des lieux qui ont inspiré le peintre, de la gare Saint-Lazare à Argenteuil en passant par Giverny et Rouen. Le musée Barberini de Potsdam, qui consacre au peintre français une rétrospective à partir du 22 février 2020, a choisi de refléter l'importance cruciale que les différents lieux de sa vie ont revêtu dans son œuvre. Au départ de Paris et de la gare Saint-Lazare, on découvre ainsi sa vision d'Argenteuil, avant d’explorer Rouen – dont la cathédrale doit très certainement sa renommée mondiale à l'artiste –, puis Giverny, son jardin et ses nymphéas, qui furent le principal objet de son travail durant de longues années. Biographes, historiens de l’art, photographes et admirateurs apportent tour à tour un éclairage précis et actuel sur la relation passionnée du peintre à la nature, à ses motifs et à ses jeux de lumière.